「はじめて」と読む言葉には、「初めて」と「始めて」の2種類があります。読み方は同じでも、実は使いどころがけっこう違うんです。
この記事では、それぞれの意味や文法的な違い、使うシーンの例、さらには英語表現との違いまで、わかりやすく紹介していきます。
「初めて」の意味と使い方
人生で一度も経験したことがない出来事に使う「初めて」。副詞として感情や印象を強調する場面で使われます。
どんなときに使う?
「初めて」は、それまでに一度も経験したことがなかったことを指す言葉です。主に副詞として使われ、「人生初の体験」や「新しい経験」など、気持ちや印象を強調したいときによく使われます。
たとえば、「初めて見る景色」「初めて話した人」など、何かに出会ったり触れたりする“初体験”を伝えるときにぴったり。特に、驚きや感動といった感情が伴うシーンでは、自然に「初めて」が使われます。
日常会話だけでなく、エッセイやビジネス文書など幅広い文体でも使えるのが特徴です。文章に温かみやフレッシュな印象を与えることもあるので、表現としても便利です。
例文でチェック
- 彼に会うのは初めてです。
- 初めて海外旅行に行きました。
- 初めて食べたのに、なぜか懐かしい味がしました。
- 初めて雪を見たとき、とても感動しました。
- 初めての発表で、手が震えるほど緊張しました。
「始めて」の意味と使い方
動詞「始める」の連用形で、行動をスタートさせた場面に使われます。継続や変化の流れにもよく登場します。
どういう意味?
「始めて」は、動詞「始める」の連用形です。つまり、ある行動や活動をスタートさせたときに使われる言葉で、「何かをし始めた」というニュアンスを含みます。
行動の始まりだけでなく、その行動が時間とともにどう変化していくか、どんな影響が出てきたかという流れを語るときにも適しています。
また、「始めて」は視覚的にも変化が見えやすい場面――たとえば運動や習い事、仕事など――に使われることが多く、明確な“スタート”がある場合にぴったりの表現です。
さらに、「始めて」はその後の継続や習慣につながるケースでもよく使われます。
「ダイエットを始めてから、毎日記録をつけている」などのように、日々の変化や努力を語るときにも自然な言い回しになります。
例文で確認
- 英語の勉強を始めて1ヶ月が経ちました。
- ジムに通い始めて体調が良くなりました。
- ピアノを始めて半年になります。
- ダイエットを始めてから、食事に気をつけるようになりました。
- 日記を始めて、毎日の出来事に気づきが増えました。
比較と使い分けのポイント
「初めて」と「始めて」の違いを表や例文で比較。経験か行動かを判断するコツや、よくある間違いも解説します。
一目でわかる違い表
言葉 | 品詞 | 意味 | 例文 |
---|---|---|---|
初めて | 副詞 | 新しい体験や感情を表す | 初めての挑戦、初めて行った場所、初めて感じた気持ち |
始めて | 動詞連用形 | 行動のスタートやプロセスの始まり | 勉強を始めて1ヶ月、運動を始めて効果が出た、趣味を始めて毎日が楽しくなった |
使い分けのコツ
- 経験を話すとき:初めて
- 例:初めてのプレゼン、初めて観た映画、初めて参加したイベント
- 何かを始めたとき:始めて
- 例:英語の勉強を始めて1ヶ月、ランニングを始めて体力がついた、新しい趣味を始めて日々が充実している
使い分けのポイントは、「心の中の出来事」を語るなら“初めて”、「体を動かした行動」を語るなら“始めて”を選ぶと自然です。文の中の主語と動詞の関係を意識すると、さらに判断しやすくなります。
よくある間違いに注意!
こんな例は要注意:
- × 生まれて始めて → 〇生まれて初めて
- ×新しいことを初めてみた → 〇新しいことを始めてみた
- ×彼に始めて会った → 〇彼に初めて会った
- ×運動を初めて体調が良くなった → 〇運動を始めて体調が良くなった
間違えやすいポイントは、「見た目では区別しにくい」こと。だからこそ、文章の意味全体を見て、「何を伝えたいのか」を意識することが大切です。
生まれて“初めて”?それとも“始めて”?

ところで、“生まれて始めて○○した”って表現、たまに見かけますけど、これって合ってるんですか?

それは間違いだな。“生まれて初めて”が正解。なぜなら、“生まれて”って言ってる時点で、その人の人生の最初の経験を語ってるから、行動の開始じゃなくて“経験”にあたるんだ。
「初めて」は“これまでに一度もなかった体験”を意味するので、「生まれて」という言葉と非常に相性が良いんです。
たとえば、「生まれて初めてケーキを食べた」「生まれて初めて泣いた映画」などのように、感情や記憶に残る場面でよく登場します。
一方で、「生まれて始めて」と書いてしまうと、「行動を始めた」という意味になってしまい、文全体として意味が通らなくなります。
たとえば「生まれて始めて掃除した」などは一見自然に見えますが、本来の意味からずれてしまいます。
応用編:英語との比較と使用例
英語表現と照らし合わせて、より深く理解!日常・仕事・特別なシーン別に自然な使い分け例も紹介します。
英語ではどう表現する?
- 初めて → for the first time
- I met him for the first time.
- 始めて → start / begin
- I started learning Japanese last year.
英語でも意味の違いはハッキリしてるので、参考になりますね。
シーン別に見てみよう
仕事で
- 初めて部下を持って、責任を実感した。
- プロジェクトを始めてから忙しくなった。
日常生活で
- 初めて手作りのケーキに挑戦しました。
- 朝ランを始めて、気分がスッキリするようになった。
特別な経験で
- 生まれて初めてオーロラを見ました。
- この活動を始めて、考え方がガラッと変わりました。

なるほど、“初めて”は経験の話、“始めて”は行動の話ってことですね!

その通り。文の流れを見て、どっちを使うか判断すればOKだよ!
まとめ
- 「初めて」…新しい経験や気持ちを表す言葉(副詞)
- 「始めて」…何かを始めた動きそのものを表す(動詞の連用形)
迷ったときは、「経験を言いたいのか?行動を言いたいのか?」をチェックすると、自然に選べるようになりますよ。